金建希出庭受审,念了句杨万里的古诗
韩国首尔中央地方法院12日深夜签发对前总统尹锡悦妻子金建希的逮捕令。据新华社报道,首尔中央地方法院12日白天对金建希进行了约4个小时的逮捕前讯问、即逮捕必要性审查,于当天深夜签发逮捕令,理由是“担心(嫌疑人)销毁证据”。金建希在讯问结束后被送至首尔南部拘留所,法院批捕后,被当场收押。“金建希特检组”7日以涉嫌违反《资本市场法》《政治资金法》《特定犯罪加重处罚法》为由提请法院批捕金建希。检方指控金建希在德意志汽车公司前会长2009年至2012年指示操盘手操纵股价的过程中为其提供资金支持。金建希还涉嫌干预公职选举等。这是韩国宪政史上首次出现前总统夫妇同时被羁押的情况。尹锡悦因涉及内乱罪相关嫌疑,于7月10日被逮捕,羁押在首尔拘留所。据当地媒体报道,金建希12日出庭接受逮捕必要性审查时,提到一句中国的古诗“花无十日红”。当晚,金建希被法院批捕,收押在单人牢房。房间约为6.6到9.9平方米。没有床,需打地铺睡觉。洗澡要到公众澡堂。她的第一顿早饭,有面包、牛奶、烤香肠和蔬菜沙拉等。“花无十日红”出自宋代诗人杨万里的《腊前月季》,原文是“只道花无十日红,此花无日不春风。一尖已剥胭脂笔,四破犹包翡翠茸。别有香超桃李外,更同梅斗雪霜中。折来喜作新年看,忘却今晨是季冬。”有韩媒说,这句诗意指权力只是一时的,“权力如同花期,转瞬即逝。”当尹锡悦失势后,金建希就失去了第一夫人的地位,也失去了权力。也有媒体特别引用了诗中第二句“此花无日不春风”,猜测她是否暗藏不甘——即便失去权力,仍想保留某种精神上的“韧性”。这种解读并非空穴来风:在尹锡悦弹劾案发酵期间,金建希曾通过律师发表声明,称“会以平静之心面对一切”,与诗句中隐含的“兴衰交替”逻辑形成呼应。